30 oktober 2006

Dagens ord

"Indicó que se debe investigar quienes son los responsables de los homicidios y proceder en consecuencia, al subrayar que "no es posible que en un Estado de derecho haya grupos armados que se pueden pasear impunemente y disparen a mansalva a las personas". El ombudsman capitalino planteó que el Estado debe garantizar a la sociedad el derecho a la seguridad sin eludir esa obligación y reiteró que es inadmisible la impunidad..."

Och dagens ord är... det tänkte jag du kunde lista ut själv. Inte så svårt även om du inte kan spanska. Jag "ramlade över" ordet när jag läste om händelserna i Oaxaca i La Jornada. Diccionario Panhispánico de Dudas förklarar ordet på följande sätt: "alto funcionario público encargado de proteger los derechos fundamentales de los ciudadanos ante los poderes públicos", alltså ungefär "hög tjänsteman som är ansvarig för att säkra medborgarnas grundläggande rättigheter inför myndigheterna". Enligt DPD ska ordet ersättas med egna översättningar för varje spansktalande land, som t.ex. defensor del pueblo (folkets försvarare) i Spanien eller defensor de los derechos humanos (försvarare av mänskliga rättigheter) i flertalet sydamerikanska länder.

Detta svenska låneord finns också i engelskan. Du kan läsa mer om det här.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar