firas på olika håll om några veckor, närmare bestämt den 26. september 2007. Europarådet har beslutat att göra dagen till en årligen återkommande språkdag. Den firades första gången år 2001. Läs mer på Europeiska språkdagen. På sajten finns också en frågesport där du kan testa sina kunskaper i världens språk och kulturer. Skickar du in dina svar kan du vinna en språkkurs på Folkuniversitetet, Finlandsinstitutet, Franska institutet, Goethe-Institut eller Studiefrämjandet. Den internationella sajten om Europeiska språkdagen 2007 finns här.
Det är mycket som händer på stan i dagarna. Instituto Cervantes har en maya-vecka med början på tisdag den 11/9, premiär på Svarta nejlikan den 14/9 (vill jag absolut inte missa!) och alla dessa resemässor. Kul men lite mycket på en gång! Och så ska man ha ork till att jobba också...
Det är mycket som händer på stan i dagarna. Instituto Cervantes har en maya-vecka med början på tisdag den 11/9, premiär på Svarta nejlikan den 14/9 (vill jag absolut inte missa!) och alla dessa resemässor. Kul men lite mycket på en gång! Och så ska man ha ork till att jobba också...
Maya-vecka låter kul. Svarta nejlikan ska jag absolut inte missa. Senaste Amnesty Press har flera sidor om filmen och personen bakom , helt klart läsvärt.
SvaraRaderaTack för tipset, Thérèse! Menar du Amnesty press på nätet?
SvaraRaderaDet enda som gör mig tveksam till Svarta nejlikan är att de pratar svenska. Är lite larvig när jag låter mig störas av sånt men inbillar mig att intrycket blir mindre autentiskt. Vi får se. Ska se filmen hursomhelst.
Nej jag läste det i papperstidningen , den finns ju på biblioteket om inte artiklarna finns på nätet. Bland annat berättar författaren Isabel Allende om sitt möte med Harald Edelstam (svarta nejlikan) och så är det en berättelse om hans liv och vad han gjorde i Chile
SvaraRaderaPratar dom svenska i filmen? Det visste inte jag. Stör mig också nu när jag vet men jag ska ändå absolut se den
Rolig sida det där! Jag provade språkspelet (med de olika språken i Europa), och hade stoora problem. Inte lätt att skilja alla slaviska språk från varandra...
SvaraRaderaOK, vad synd! Tänkte att jag kunde läsa det på en gång annars. Jag har läst om filmen tidigare bl.a. i tidningen Liberación men också i svenska dagstidningar. Att de skulle prata svenska såg jag när jag ögnade en recension på nån biosajt. Minns tyvärr inte vilken. Man kan ju hoppas att det inte stämmer! ;)
SvaraRaderaElisabeth: Nej, inte var det lätt inte! Jag som trodde jag var ganska bra på sånt. :/
Jag var envis och hittade till sist alla svaren på språktestet. "Rätt", "rätt", "rätt" och så på slutet ett "correct". Så nu är jag med och tävlar om språkkursen. Jag vill lära mig arabiska! :-)
SvaraRaderaOm Svarta nejlikan: På svensk filmdatabas står det att dialogspråket är spanska. Flera personer i rollistan har ju också spanskklingande namn. Kanske det är en blandning beroende vem som pratar. Harald Edelstam pratade väl både svenska och spanska, så det vore väl roligt om Michael Nyqvist också kunde göra det? :-)
Jag ska också se filmen vid första, bästa tillfälle. Har hört alltför mycket om händelserna i Chile 1973 för att missa en sådan film.
Ja, man får inte vara dum! ;) Så gjorde jag också. Inte för att jag vet vad jag vill plugga men alltid finns det nåt. Svårt att välja kanske. Bara det inte blir finska.
SvaraRaderaRe Svarta nejlikan: Vad skönt då! För jag tror tyvärr att det kan förstöra hela filmupplevelsen för mig om de pratar svenska. Fast egentligen... Michael Nykvist på spanska... hhmm, ja vi får se. :)
Här hittade jag kommentaren (002mateke) om språket. Personen påpekade att inte ens chilenarna sinsemellan pratar "chilenska" utan mestadels engelska.
Såg utdrag ur svarta nejlikan på nyhetsmorgon i morse, ämnet verkar ju intressant men jag är också skeptisk till filmer som utspelar sig i främmande länder och där dialogspråket (oavsett landets språk) är engelska. Av det jag såg verkar de mest prata engelska,kanske bör man satsa på att läsa boken om Harald Edelstam som kommer ut snart istället.
SvaraRaderaSynd att jag missade Nyhetsmorgon! Misstänker att du har rätt, Nadia, tyvärr. Jag kanske borde läsa boken istället. Men jag vill hemskt gärna se filmen. Vad svårt det blev nu... :)
SvaraRadera