11 augusti 2006

Vad säger de i Mexiko?

¿Qué? Med risk för att låta som Manuel, den spanske servitören från Barcelona i den engelska tv-serien Pang i bygget, måste jag bara ställa frågan. När man tackar för något, lyder svaret allt som oftast och inte Por nada eller A sus órdenes (om det råkar vara på en restaurang t.ex.). Det var en helt ny företeelse för mig. Slang eller dialekt kanske? Har inte hört det någon annanstans i ett spansktalande land. Ett annat ord som jag undrar över är ¿Mande? (Hur sa?) i stället för det vanliga ¿Cómo? Kommer det från verbet mandar och "hur har man tänkt"? Det här kanske är bara svammel eller min ologiska logik, men jag skulle kunna tänka mig så här: mandar betyder ju bestämma och om man översätter frågan så betyder den Bestämmer du? alltså Vad var det du sa? Ya está.

2 kommentarer:

  1. För ett par år sedan hade min syster ett gäng mexikaner på besök. Då min pappa tilltalade någon av killarna svarade de alltid automatiskt "mande" och min pappa (som är från Colombia) blev förundrad över hur artiga (eller underdåniga) de var de var. I det sammanhanget, när killarna svarade "mande/mande usted" så snart de hörde sitt namn nämnas var det ju mer som en artighetsfras. Typ; "Till er tjänst", eller "du bestämmer".

    SvaraRadera
  2. Ahaa, ingen direkt fråga med andra ord utan snarare ett sätt att visa respekt och säga "jag lyssnar" ungefär...

    Jag hörde "mande" för fösta gången i Ecuador, hos shuarerna i Amazonas, och trodde då att det var ett lokalt uttryck och blev ganska förvånad när jag hörde det nu i Mexiko.

    SvaraRadera