19 januari 2008

Vad heter "Hola" på mandarin?

Lonely Planet har roliga språklekar på sin sajt på bl.a. engelska, tyska, och mandarin. Frågorna är dock på spanska men inte alltför avancerade (konstaterade jag efter en snabbtitt). Roligt verktyg för språkinlärning som hjälper dig i konsten att konversera på resan. Äsch, det där får jag ta tillbaka eftersom man får bara några frågor. Väljer man nytt spel kommer man till ruta ett. Synd! Det är klart att syftet är att kränga böcker... men lite roligt iaf. Det kanske finns en motsvarande på den engelskspråkiga sajten. Ordböckerna - eller reseparlörer heter det kanske - är rätt bra. Jag har haft nytta av den med latinamerikansk spanska.

Jo, det heter Nĭ hăo. Vet inte om specialtecknen är korrekta men ungefär så. Tyvärr får man inte de rätta svaren, bara antal.

9 kommentarer:

  1. Kul ändå. Men spanska har jag inte lärt mig än, los siento. Trevlig helg! Jag ska på 6-års kalas om vi kan åka pga stormen.

    SvaraRadera
  2. Tack detsamma, Mariann! Hoppas att ni kommer iväg till kalaset! Här blåser det inte speciellt mycket än. Solen skiner däremot!

    Ja men lite kan du ju! Spanskan är ett lätt språk att uttala för en som har finska som modersmål har jag upptäckt.

    SvaraRadera
  3. Jag stavade det "nihau" när jag bloggade om besöket i Beijing nyligen... men uttalet är ännu svårare än en riktig transskribering, för enligt vår guide uttalar svenskar den där hälsningen så att det bara låter som när man härmar en katt som jamar...
    Ska i a f kolla den där siten.

    SvaraRadera
  4. Jag hittade nån sajt där man förklarar hur det här ska uttalas - du tror väl inte att jag blev klokare av det? - men det gick inte att kopiera specialtecknen så jag var tvungen att infoga dem själv. Mandarin skulle helt klart vara en utmaning, framförallt uttalet som inte alls passar i min mun!

    SvaraRadera
  5. Ska ta och läsa dina Beijing-inlägg. Dem har jag missat.

    SvaraRadera
  6. Tips för språkintresserade: www.omniglot.com Där kan man hitta allt möjligt. T ex vad betyder turistfrasen och vilket språk? E vei na vale-lailai?

    SvaraRadera
  7. Mariannlostinline: Hihi, nu vet jag hur jag hittar till toaletten på Fiji-öarna! Tack för tipset!

    SvaraRadera
  8. Ni hao!
    De där kinesiska specialtecknen gjorde mig mest förvirrad när jag läste kinesiska. Man pratar väldigt langsamt när man maste fundra på om det ska vara stigande eller fallande tonfall... ;)
    Kul sajt i alla fall, även för en spanskaamatör...

    SvaraRadera
  9. Ni hao på dig själv! :)
    Jag kan tänka mig att intonationen spelar stor roll i mandarin, att ord är väldigt lika men uttalet skiljer en smula. Det måste vara vansinnigt svårt! Spanska är säkert barnlek jämfört med det. Men du kanske hann komma över den värsta skräcken.

    SvaraRadera